Probleme der Librettouebersetzung
Am Beispiel von Mozarts Oper "Le nozze di Figaro"
Gebonden Duits 2014 9783631651315Samenvatting
Das Buch skizziert die Rezeptions- und Übersetzungsgeschichte von Mozarts Le nozze di Figaro in Deutschland. Der Fokus liegt auf der Schwierigkeit, Opern adäquat zu übersetzen, da Musik und Sprache in der Oper eine Einheit bilden. Von der Übersetzungswissenschaft bis dato vernachlässigt, kommt der Librettoübersetzung dennoch große Bedeutung zu.
Specificaties
Lezersrecensies
Rubrieken
- advisering
- algemeen management
- coaching en trainen
- communicatie en media
- economie
- financieel management
- inkoop en logistiek
- internet en social media
- it-management / ict
- juridisch
- leiderschap
- marketing
- mens en maatschappij
- non-profit
- ondernemen
- organisatiekunde
- personal finance
- personeelsmanagement
- persoonlijke effectiviteit
- projectmanagement
- psychologie
- reclame en verkoop
- strategisch management
- verandermanagement
- werk en loopbaan